James Joyce: Finnegans Wake

 

| 3 |4 |5 |6 |7 |8 |9 |10 |11 |12 |13 |14 |15 |

 

 

 

 

 

 

virtavie, ohi Eilvan ja Aatomun, heitseistä rannan kaareen seppel-

lahden, takaisin kiertää avarjen kulco modeus meidät Kuinks

Linnaan ja Ympäröivaan.

    Herra Tristankki, rakkauksien vahinguttaja, yli irlamminmeren,

oli ydimääräisen joentakaisin Pohjois-Panssarimerikasta tällä

puolen Vähä-Euroopan kannaslaihelia voimistellakseen

musterottelunsa niemisodan: eipä olleet pohjoisen Okeanoon

virran latvonsawyerin kareikkuet suurennelleet toissijaan

Laurenaasian Kreivicounnan magorgiaisille, kun he menivät äitäi

tuplin koko ajan: eipä palavasta äänen möyrakasta eihän eihän

sua suowalea pietrikkiveä: ei vielä, joskin hirveenpian jälkeen,

ollut kilivili puskiinni vanhaa kalkkista iisackia: ei vielä, joskin

haihtuu kaikki pätevyys, olleet siskotukset yhteen kirjoen toinensi

nathanjajoe. Papan maltaasta hiekiertäen oli melkoisen

pilaantuneen ulkoluen Jhem tai Shen pannut valokaarella ja

järinsateenkarvan jyrnä otsapäätös nähtiin rinkinä vesikasvoilla.

    Luhistuminen (tututussmuiyrskylevaatharjyrtäpyörminbronjyrn-

kaarrnnyjlhyyrnsseeistonnpauhaaurrauuoordaajärrietorspäh!)

kerran parr ikälohen wallstreitin jälleenkerrotaan aamutuimaasta

ja sittemmin haiveissa elämän läpi kaiken kristillisän trubapiston.

Tähteiden smuuri lankeemus perimysti sellaisessa lyhyessä

huomiossa Finneganin huikaadun, kestävän ylägaalin mies, että

lillerimäenpäänsä samassa lähettää haluttoman yhden no-niin

mitämäteen länteen lalleripallerivarpailleen: ja niiden

ylöskääntyytaittuukohtajapaikka on ulostyrmäyksessä puistossa

missä oralanssiineja on asetettu ruostumaan vihreän päälle kun

duplahin ensin rakasti livveloa. 

    riverrun, past Eve and Adam's, from swerve of shore to bend

of bay, brings us by a commodius vicus of recirculation back to Howth Castle and Environs.

    Sir Tristram, violer d'amores, fr'over the short sea, had passen- core rearrived from North Armorica on this side the scraggy

isthmus of Europe Minor to wielderfight his penisolate war: nor

had topsawyer's rocks by the stream Oconee exaggerated themselse to Laurens County's gorgios while they went doublin their mumper

all the time: nor avoice from afire bellowsed mishe mishe to

tauftauf thuartpeatrick: not yet, though venissoon after, had a

kidscad buttended a bland old isaac: not yet, though all's fair in vanessy, were sosie sesthers wroth with twone nathandjoe. Rot a peck of pa's malt had Jhem or Shen brewed by arclight and rory

end to the regginbrow was to be seen ringsome on the aquaface.

    The fall (bababadalgharaghtakamminarronnkonnbronntonner- ronntuonnthunntrovarrhounawnskawntoohoohoordenenthur-

nuk!) of a once wallstrait oldparr is retaled early in bed and later

on life down through all christian minstrelsy. The great fall of the offwall entailed at such short notice the pftjschute of Finnegan,

erse solid man, that the humptyhillhead of humself prumptly sends

an unquiring one well to the west in quest of his tumptytumtoes:

and their upturnpikepointandplace is at the knock out in the park where oranges have been laid to rust upon the green since dev- linsfirst loved livvy.

 

 

                                                                                           

 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

 

 

    

 

 

 Käännös | Käännös ja alkuteksti 

 

 

Copyright © 2006 Miikka Mutanen